Voor wie neem jij je hoed af?
Wat mij zo treft aan de Vlier, is het contrast tussen haar wintergestalte en haar zomerkleed. De takken zijn in de winter zo kaal, zo rauw, zo bottig en knokig, uitgemergeld. Tegelijkertijd heb ik weet en voel ik de kracht die in haar lege takken huist; ik weet dat de zachte bladeren, de geurige bloesemschermen en de heilzame zwarte bessen in haar verstopt zitten, wachtend op de winterwende en de zonnestralen die haar zomerkleed op zullen roepen.
Er is veel oude kennis over de Vlier overgebleven. De Vlier werd door Hippocrates zijn 'complete medicijnkastje' genoemd. De Schotse bijnaam is 'boontree' of 'bountry', wat zo veel als 'boom van zegen, voorspoed, heil' betekent. In het Welsh heet de boom 'coed hynaf', wat 'oudste boom’ betekent.
Van de Vlier neemt men nooit zo maar hout zonder toestemming te vragen. Verbranden van Vlier is helemaal uit den boze: 'Elder is the Lady’s Tree, burn it not or cursed ye be.'
Voor de Vlier neemt men zijn hoed af. Want de Vlier is de verblijfplaats van godin Holle, ook wel de Witte Dame of de Zwarte Grootmoeder genoemd. Holle is een wintergodin, aan ons doorgegeven vanuit pre-christelijke en misschien zelfs uit pre-keltisch/germaanse tijden.
Volgende week komen de deelnemers aan 'Dryade als gids in het labyrint' voor de laatste keer samen. Met midwinter zullen ze begeleid worden door de dryade van de Vlier. We zullen onze hoed voor haar afnemen.
CW/20171215
/ | \